Translation of "condizioni indicate" in English


How to use "condizioni indicate" in sentences:

Molti componenti aggiuntivi utilizzano licenze Open Source che rendono possibile copiare e riutilizzare il codice nelle condizioni indicate dall’autore.
Many add-ons on this site have open source licences that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author.
L'utente può scegliere di trasmettere i propri dati a terze parti secondo le condizioni indicate in precedenza.
You can choose to port your data to a third party under the conditions stated above.
Consenso Navigando e continuando sul nostro sito web, l'utente acconsentirà all'uso dei cookie sopra indicati, per i periodi e alle condizioni indicate nella presente Politica sui Cookie
By browsing and remaining on our Website, the user is consenting to use of the cookies listed above, for the stated periods and in accordance with the conditions contained in this Cookie Policy.
Una volta che si rientri nelle condizioni indicate precedentemente, si attiverà automaticamente un pulsante INVIARE per poter richiedere la raccolta dei prodotti.
Once any of the above conditions are met, a SEND button will be automatically activated in order to request the collection of the products.
I singoli documenti contenuti nelle pagine del nostro GHIX Group World Wide Web potranno essere soggetti ad ulteriori condizioni indicate nei documenti stessi.
Individual documents in our World Wide Web pages may be subject to additional terms indicated in those documents.
i) Filtri UV diversi da quelli elencati nell'Allegato VI e filtri UV ivi elencati ma non impiegati conformemente alle condizioni indicate nel suddetto allegato;
(i) UV-filters other than those listed in Annex VI and UV-filters which are listed there but not used in accordance with the conditions laid down in that Annex;
I singoli documenti sulle nostre pagine Web possono essere soggetti ad ulteriori condizioni indicate nei documenti stessi.
Individual documents on our WWW pages may be subject to additional terms indicated in those documents.
La Bank of England consente la riproduzione di una banconota o di parte di una banconota, purché la riproduzione soddisfi le condizioni indicate di seguito.
The Bank of England consents to the reproduction of our banknotes, or a part of one, providing that the reproduction satisfies the reproduction conditions set out below.
All'atto del ricevimento, i prodotti dovranno essere conservati nel rispetto delle condizioni indicate sulla documentazione del prodotto.
Upon receipt, products must be stored under the conditions indicated by the product documentation.
L'inchiesta può anche essere riaperta, alle condizioni indicate nel primo comma, su iniziativa della Commissione o su richiesta di uno Stato membro.
The investigation may also be reopened, under the conditions set out in the first subparagraph, on the initiative of the Commission or at the request of a Member State.
Avete la possibilità di far salire il livello del vostro zoo completando le condizioni indicate per passare al livello seguente.
You can increase your zoo level by satisfying the conditions for the next level.
L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate di seguito: (1) questo dispositivo non deve
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
I siti di stoccaggio sono chiusi se c'è una richiesta motivata e le condizioni indicate nell'autorizzazione non sono state soddisfatte dal gestore del sito, o se l'autorità competente decide di chiudere il sito in seguito a revoca dell'autorizzazione.
Storage sites are closed if there is a substantiated request and conditions stated in the permit have been met by the site operator or if the competent authority decides to close the site after the withdrawal of the permit.
2.3 In aggiunta ai termini e alle condizioni indicate nel presente documento, si applicano anche i termini e le condizioni indicate nella garanzia DEWALT europea PT.
2.3 In addition to the terms and conditions outlined in this document, the terms and conditions stated in the DEWALT European PT Guarantee also apply.
Nel richiedere l’iscrizione all’Access Panel, il Panelista accetta senza riserve l’insieme delle condizioni indicate nel presente contratto.
By applying to register with the Access Panel, Panellists accept without reservation all the terms and conditions set out in this contract.
Quando condividiamo informazioni con fornitori terzi e aziende di Facebook in questo ambito, richiediamo che questi utilizzino le informazioni dell'utente in conformità con le nostre istruzioni e le condizioni indicate.
When we share information with third-party providers, we require them to use your information in accordance with our instructions and terms or with express permission from you. Third-Party Services.
Per il trattamento dei suoi dati personali in base alle condizioni indicate nella presente Informativa sui cookie, ad eccezione tuttavia dei cookie assolutamente necessari e di quelli funzionali, chiediamo il suo consenso.
For processing your personal data under the conditions outlined in this Cookie Notice, but with the exception of strictly necessary cookies and functional cookies, we ask for your consent.
Tale nota garantisce una licenza mondiale, priva di diritti d'autore e di durata illimitata ad usare tale lavoro nelle condizioni indicate qui.
Such a notice grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that work under the conditions stated herein.
Le condizioni indicate sono fornite dalla struttura.
deLuxe listed are provided by the property.
I biglietti Emirates Cash+Miles sono documenti di viaggio validi e vengono emessi al verificarsi di tutte le condizioni indicate all'emissione del biglietto.
Emirates Cash+Miles tickets are valid travel documents and are issued on the basis that all conditions specified on issue of the ticket apply.
Ho letto le linee guida sui commenti di Investing.com e accetto le condizioni indicate.
I have read and understood Investing.com Canada's comment guidlines and agree to the terms described.
Vi risponderanno con un’offerta e, dopo aver definito tutti i dettagli (imbarcazione, base, dati), riceverete le nostre condizioni di charter e il preventivo e potrete procedere al pagamento in base alle condizioni indicate nel contratto.
They will send you an offer, and when you determine all the details (boat, marina, dates) you will receive our General Charter Conditions and an invoice, after which you make payments as agreed in the contract.
I Biglietti premio sono documenti di viaggio validi e vengono emessi fatta salva l'applicabilità di tutte le condizioni indicate all'emissione del biglietto.
Reward tickets are valid travel documents and are issued on the basis that all conditions specified on issue of the ticket apply.
Utilizzando il nostro sito web, l’utente è consapevole di aver letto e compreso del tutto i termini e le condizioni indicate nella suddetta pagina.
By using our website, you confirm that you have read and completely understood the terms & conditions contained in this page.
Una volta che l’ordine di mercato’ viene attivato sara’ soggetto alle condizioni indicate nella sezione ‘Good till Cancel’.
Once the ‘market order’ is triggered it shall be subject to the conditions described in the ‘Good till Cancel’ section.
La decisione di riconoscimento si basa sulle condizioni indicate al paragrafo 2 ed è indipendente da qualsiasi valutazione a sostegno della decisione sull’equivalenza di cui all’articolo 13, paragrafo 3.
The recognition decision shall be based on the conditions set out in paragraph 2 and shall be independent of any assessment as the basis for the equivalence decision as referred to in Article 13(3).
Potenza sonora in modalità riscaldamento, misurata secondo lo standard EN12102 nelle condizioni indicate nella norma EN14825
Sound power in heating mode, measured according to the EN12102 under conditions of the EN14825
I MATERIALI sono soggetti ai termini e alle condizioni indicate nel presente documento (le "Condizioni d’impiego").
The MATERIALS are governed by and subject to the terms and conditions stated in these terms of use (the "Terms of Use").
Indicando che accettate tali termini e condizioni, indicate altresì che comprendete e autorizzate la raccolta, l’utilizzo e la divulgazione di tali informazioni come descritto nella nostra Dichiarazione sulla riservatezza.
By indicating you accept these terms and conditions, you also indicate that you understand and consent to the information collection, use, and disclosure practices described in our Privacy Policy.
Tali interventi pubblici sono soggetti alle condizioni indicate ai paragrafi 4 e 5.
Such public interventions shall be subject to the conditions set out in paragraphs 4 and 5.
«condizioni per la risoluzione: le condizioni indicate all’articolo 32, paragrafo 1;
‘conditions for resolution’ means the conditions referred to in Article 32(1);
I biglietti premio Classic sono documenti di viaggio validi e vengono emessi al verificarsi di tutte le condizioni indicate all'emissione del biglietto.
Classic Reward tickets are valid travel documents and are issued on the basis that all conditions specified on issue of the ticket apply.
In particolare, le decisioni fanno riferimento alla possibilità di avviare procedure giudiziarie e presentare denunce dinanzi al Mediatore alle condizioni indicate rispettivamente agli articoli 263 e 228 del trattato sul funzionamento dell´Unione europea.
Decisions shall in particular refer to the possibility of judicial proceedings and complaints to the Ombudsman under the conditions specified in, respectively, Articles 263 and 228 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
i) Se è stata trovata una soluzione conforme alle condizioni indicate alla lettera d), il Comitato limita il suo rapporto ad una breve esposizione dei fatti e della soluzione raggiunta;
(i) If a solution within the terms of subparagraph (e) is reached, the Committee shall confine its report to a brief statement of the facts and of the solution reached;
Per i simulanti A, B, C o D1 la prova può essere sostituita da una prova a 100 °C o ad una temperatura di riflusso per una durata corrispondente a quattro volte la durata selezionata secondo le condizioni indicate nella tabella 1.
For food simulants A, B, C or D1 the test may be replaced by a test at 100 °C or at reflux temperature for duration of four times the time selected according to the conditions in Table 1.’ Top
I provvedimenti della Commissione per le Controversie sono soggetti alle condizioni indicate nel regolamento della Commissione per le Controversie.
Rulings of the Disputes Committee are subject to the conditions as stipulated in the regulations of the Disputes Committee.
i) conservanti diversi da quelli elencati nell'allegato V e conservanti ivi elencati ma non impiegati conformemente alle condizioni indicate nel suddetto allegato;
(i) preservatives other than those listed in Annex V and preservatives which are listed there but not used in accordance with the conditions laid down in that Annex;
Le obbligazioni derivanti dalla garanzia fornita da Apple per i propri prodotti hardware sono limitate alle condizioni indicate nel presente documento.
WARRANTY Apple’s warranty obligations for this hardware product are limited to the terms set forth herein.
Ho letto e accetto le condizioni indicate nella Privacy Policy.
I read and accept the Privacy Policy.
Evita ogni sorpresa non necessaria e assicurati che i tuoi oggetti siano imballati in linea con le condizioni indicate sopra prima di partire per il tuo viaggio.
Avoid any unnecessary surprises and make sure your belongings are packed in line with the above conditions before you set off on your trip.
Esse sono contabilizzate dagli organismi pagatori alle condizioni indicate in tale decisione.
They shall be entered in the accounts by paying agencies under the terms of that decision.
Sulla base delle disposizioni indicate nel paragrafo 4, il contratto diviene valido quando il consumatore ha accettato l’offerta ed ha soddisfatto i termini e condizioni indicate.
The contract will be concluded, subject to that which is stipulated in paragraph 4, at the moment at which the consumer accepts the offer and the conditions thereby stipulated have been fulfilled.
Il numero esatto di giri gratuiti assegnati sarà stabilito a nostra sola discrezione e sarà soggetto alle condizioni indicate alle clausole 12.2 e 12.3 di cui sotto.
The precise number of Casino Freespins granted shall be at Our absolute discretion and shall be subject to the terms set out in clause 12.2 and 12.3 below.
In tal caso, il compagno di viaggio avrà nella stagione 2019 diritto allo sconto per i clienti abituali e diritto al rimborso spese di carburante se la prenotazione dell'alloggio soddisferà le condizioni indicate con questo regolamento.
In that case, the group members will be entitled to regular guests discount, and if the accommodation reservation meets these terms and conditions, they will also be entitled to a fuel cost refund.
Precisa infine che se le condizioni indicate ad esempio nella pubblicità differiscono da quelle contenute nella dichiarazione di garanzia prevalgono quelle più vantaggiose per il consumatore.
It clarifies that where conditions which are for instance advertised differ from those included in the guarantee statement the more advantageous to the consumers should prevail.
Gli interventi pubblici sulla fissazione dei prezzi per la fornitura di energia elettrica dovrebbero aver luogo solo in quanto obblighi di servizio pubblico ed essere soggetti alle specifiche condizioni indicate nella presente direttiva.
Public interventions in price setting for the supply of electricity should be carried out only as public service obligations and should be subject to specific conditions set out in this Directive.
Ci riserviamo il diritto di rifiutare lo scambio di un articolo nel caso in cui l’articolo restituito non arrivi nelle condizioni indicate nella nostra politica di restituzione.
We reserve the right to refuse the exchange of an item in case the returned item doesn´t arrive in the conditions indicated in our returns policy.
oppure la Tariffa Comprensiva di Tasse del Biglietto sarà rimborsata, in conformità con le condizioni indicate nell’Articolo 14 (Rimborsi) sottostante;
Fare IncludingTax for the Ticket will be refunded, under the conditions provided for in Article 14 (Refunds) below;
Se l'utente accetta i termini e le condizioni indicate di seguito, clicca il pulsante "Accetto".
If you agree to the terms and conditions stated below, press the "Agree" button.
1.887421131134s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?